
Os documentos históricos referentes à vida e obra de Cristo podem ser divididos em três classes: fontes pagãs, fontes judaicas e fontes cristãs. Vamos estudar os três em sucessão.
Fontes pagãs
As fontes não-cristãs da verdade histórica dos Evangelhos são poucas e poluídas pelo ódio e pelo preconceito. Várias razões foram avançadas para esta condição das fontes pagãs:
O campo da história do Evangelho era a remota Galileia;
Os judeus foram notados como uma raça supersticiosa, se cremos em Horácio;1
O deus dos judeus era desconhecido e ininteligível para a maioria dos pagãos daquele período;
Os judeus em cujo meio o cristianismo tomou sua origem estavam dispersos e odiados por todas as nações pagãs;
A religião cristã em si era muitas vezes confundida com uma das muitas seitas que haviam surgido no judaísmo, e que não podiam despertar o interesse do espectador pagão.
É pelo menos certo que, no mínimo, nem judeus nem gentios suspeitavam da importância primordial da religião, cuja ascensão eles testemunharam entre eles. Essas considerações explicarão a raridade e a aspereza com que os eventos cristãos são mencionados pelos autores pagãos. Mas, embora os escritores gentios não nos forneçam qualquer informação sobre Cristo e os estágios iniciais do cristianismo que não possuímos nos Evangelhos, e embora suas declarações sejam feitas com ódio e desprezo, ainda assim, eles inconscientemente provam o valor histórico dos fatos relacionados pelos Evangelistas.
Não precisamos adiar um escrito intitulado «Atos de Pilatos», que deve ter existido no século II2, e deve ter sido usado nas escolas pagãs para alertar os meninos contra a crença dos cristãos3; nem precisamos investigar a questão de saber se existiram tabelas de recenseamento autênticas de Quirino.
Tácito
Nós possuímos pelo menos o testemunho de Tácito (54-119 d.C) para as declarações de que o Fundador da religião cristã, uma superstição mortal aos olhos dos romanos, havia sido condenado à morte pelo procurador Pôncio Pilatos sob o reinado de Tibério; que Sua religião, embora reprimida por um tempo, irrompeu novamente não apenas por toda a Judeia, onde se originou, mas até mesmo em Roma, a confluência de todas as correntes de iniquidade e falta de vergonha; além disso, que Nero desviou de si a suspeita do incêndio de Roma, acusando os cristãos do crime; que estes últimos não eram culpados de incêndio criminoso, embora eles merecessem seu destino por conta de sua misantropia universal. Tácito, além disso, descreve alguns dos horríveis tormentos a que Nero sujeitou os cristãos.4 O escritor romano confunde os cristãos com os judeus, considerando-os como uma seita judaica especialmente abjeta; quão pouco ele investigou a verdade histórica até mesmo dos registros judaicos pode ser deduzido da credulidade com a qual ele aceitou as lendas e calúnias absurdas sobre a origem do povo hebreu.5
Suetônio
Outro escritor romano que mostra sua familiaridade com Cristo e os cristãos é Suetônio (75-160 d.C). Foi notado que Suetônio considerava Cristo (Chrestus) como um insurgente romano que instigou sedições sob o reinado de Cláudio (41-54 d.C): «Judaeos, impulsore Chresto, assidue tumultuantes (Claudius) Roma expulit».6 Em sua vida de Nero, ele considera esse imperador como um benfeitor público por causa de seu severo tratamento aos cristãos: «Multa sub eo et animadversa severe, et coercita, nec minus instituta... afflicti Christiani, genus hominum superstitious novae et maleficae.»7 O escritor romano não entende que os problemas judaicos surgiram do antagonismo judaico ao caráter messiânico de Jesus Cristo e aos direitos da Igreja Cristã.
Plínio, o Jovem
De maior importância é a carta de Plínio, o Jovem, ao imperador Trajano (cerca de 61-115 d.C.), na qual o governador da Bitínia consulta sua majestade imperial sobre como lidar com os cristãos que vivem dentro de sua jurisdição. Por um lado, suas vidas eram confessadamente inocentes; nenhum crime poderia ser provado contra eles, exceto a crença cristã, que parecia aos romanos uma superstição extravagante e perversa. Por outro lado, os cristãos não podiam ser abalados em sua lealdade a Cristo, a quem eles celebravam como seu Deus em suas reuniões matinais.8 O cristianismo aqui não aparece mais como uma religião de criminosos, como nos textos de Tácito e Suetônio; Plínio reconhece os altos princípios morais dos cristãos, admira sua constância na fé (pervicacia et inflexibilis obstinatio), que parece remontar à sua adoração a Cristo (carmenque Christo, quasi Deo, dicere).
Outros escritores pagãos:
As restantes testemunhas pagãs são de menor importância: No segundo século Luciano zombou de Cristo e dos cristãos, enquanto ridicularizava os deuses pagãos. Ele alude à morte de Cristo na Cruz, aos seus milagres, ao amor mútuo que prevalece entre os cristãos.9 Há também alegadas alusões a Cristo em Numênio10, às suas parábolas em Galério, ao terremoto na Crucificação em Flégon.11 Antes do final do segundo século, o logos de Celso, citado por Orígenes,12 atesta que, naquele tempo, os fatos relatados nos Evangelhos eram geralmente aceitos como historicamente verdadeiros. Por mais escassas que sejam as fontes pagãs da vida de Cristo, elas dão pelo menos testemunho de Sua existência, aos Seus milagres, às Suas parábolas, à Sua reivindicação à adoração Divina, à Sua morte na cruz e às características mais marcantes de Sua religião.
Fontes judaicas
Filo
Filo, que morreu após 40 d.C, é principalmente importante para a luz que ele lança sobre certos modos de pensamento e fraseologia encontrados novamente em alguns dos Apóstolos. Eusébio13 realmente preserva a lenda de que Filo conheceu São Pedro em Roma durante sua missão ao Imperador Caio; Além disso, em seu trabalho sobre a vida contemplativa, ele descreve a vida da igreja cristã em Alexandria fundada por São Marcos, e não a dos essênios e terapeutas. Mas é pouco provável que Filo tenha ouvido o suficiente de Cristo e Seus seguidores para fundamentar historicamente as lendas precedentes.
Josefo
O primeiro escritor não-cristão que refere-se a Cristo é o historiador judeu Flávio Josefo; nascido em 37 d.C., ele foi contemporâneo dos Apóstolos e morreu em Roma em 94 d.C. Duas passagens em suas «Antiguidades», que confirmam dois fatos dos registros cristãos inspirados, não são contestadas. Na primeira ele relata o assassinato de «João chamado o Batista» por Herodes,14 descrevendo também o caráter e obra de João; no outro15 ele desaprova a sentença pronunciada pelo sumo sacerdote Ananias contra «Tiago, irmão de Jesus que foi chamado de Cristo». É previsível que um escritor tão bem informado como Josefo, também esteja bem familiarizado com a doutrina e a história de Jesus Cristo. Vendo, também, que ele registra eventos de menor importância na história dos judeus, seria surpreendente se ele fosse manter silêncio sobre Jesus Cristo. A consideração pelos sacerdotes e fariseus não o impediu de mencionar os assassinatos judiciais de João Batista e do Apóstolo Tiago; seu esforço para encontrar o cumprimento das profecias messiânicas em Vespasiano não o induziu a passar em silêncio sobre várias seitas judaicas, embora seus princípios pareçam ser inconsistentes com as afirmações de Vespasiano. Naturalmente, portanto, espera-se um aviso sobre Jesus Cristo em Josefo. Antiquities XVIII, III, 3, parece satisfazer essa expectativa:
«Mais ou menos nessa época apareceu Jesus, um homem sábio (se é que é certo chamá-lo de homem; porque foi obreiro de feitos espantosos, mestre de homens que recebem a verdade com alegria), e atraiu para si muitos judeus (muitos também dos gregos. Este era o Cristo.) E quando Pilatos, na denúncia daqueles que estão entre nós, O condenaram à cruz, aqueles que o haviam amado primeiro não O abandonaram (pois Ele apareceu para eles vivo novamente no terceiro dia, os santos profetas predisseram isto e incontáveis outras maravilhas sobre Ele.) A tribo de cristãos nomeados após Ele não cessou até hoje.»
Um testemunho tão importante quanto o anterior não escapou ao trabalho dos críticos. Suas conclusões podem ser reduzidas a três títulos: aqueles que consideram a passagem totalmente espúria; aqueles que o consideram totalmente autêntico; e aqueles que consideram que é um pouco de cada um.
Aqueles que consideram a passagem como espúria
Primeiro, há aqueles que consideram toda a passagem como espúria. Os principais motivos para essa exibição parecem ser os seguintes:
Josefo não podia representar Jesus Cristo como um simples moralista e, por outro lado, não podia enfatizar as profecias e expectativas messiânicas sem ofender as suscetibilidades romanas;
A supracitada passagem de Josefo é considerada desconhecida para Orígenes e os primeiros escritores patrísticos;
Seu lugar no texto josefino é incerto, já que Eusébio16 deve tê-lo encontrado antes dos avisos a respeito de Pilatos, enquanto agora está após eles.
Mas a falsidade da disputada passagem de Josefo não implica a ignorância do historiador dos fatos relacionados com Jesus Cristo. O relato de Josefo de sua própria precocidade juvenil perante os mestres judeus17 lembra a história da permanência de Cristo no templo com a idade de doze anos; a descrição de seu naufrágio em sua viagem a Roma18 lembra o naufrágio de São Paulo, conforme relatado nos Atos; finalmente, sua introdução arbitrária de um engano praticado pelos sacerdotes de Ísis numa dama romana, depois do capítulo que contém sua suposta alusão a Jesus, mostra uma disposição para explicar o nascimento virginal de Jesus e preparar as falsidades incorporadas nos escritos judaicos posteriores.
Aqueles que consideram a passagem como autêntica, com algumas adições espúrias
Uma segunda classe de críticos não considera o todo do testemunho de Josefo a respeito de Cristo como espúrio, mas eles mantêm a interpolação de partes incluídas acima entre parênteses. Os motivos atribuídos a este parecer podem ser reduzidos aos dois seguintes:
Josefo deve ter mencionado Jesus, mas ele não pode tê-lo reconhecido como o Cristo; portanto, parte do nosso texto Josefo atual deve ser genuíno, parte deve ser interpolada.
Novamente, a mesma conclusão decorre do fato de que Orígenes conhecia um texto josefino sobre Jesus, mas não estava familiarizado com nossa leitura atual; pois, de acordo com o grande médico Alexandrino, Josefo não cria que Jesus fosse o Messias.19
Qualquer força que esses dois argumentos tenham perdeu-se pelo fato de que Josefo não escreveu para os judeus, mas para os romanos; consequentemente, quando ele diz: «Este foi o Cristo», ele não implica necessariamente que Jesus era o Cristo considerado pelos romanos como o fundador da religião cristã.
Aqueles que consideram que é completamente genuíno
A terceira classe de estudiosos creem que toda a passagem concernente a Jesus, como é encontrada hoje em Josefo, é genuína. Os principais argumentos para a genuinidade da passagem de Josefo são os seguintes:
Primeiro, todos os códices ou manuscritos da obra de Josefo contêm o texto em questão; para manter a falsidade do texto, devemos supor que todas as cópias de Josefo estavam nas mãos dos cristãos e foram mudadas da mesma maneira.
Segundo, é verdade que nem Tertuliano nem São Justino fazem uso da passagem de Josefo a respeito de Jesus; mas este silêncio é provavelmente devido ao desprezo com que os judeus contemporâneos consideravam Josefo, e à relativamente pouca autoridade que ele tinha entre os leitores romanos. Escritores da era de Tertuliano e Justino poderiam apelar para testemunhas vivas da tradição apostólica.
Terceiro, Eusébio20 Sozomeno,21 Niceph.,22 Isidoro de Pelúsio,23 São Jerônimo,24 Ambrósio, Cassiodoro, etc., apelam ao testemunho de Josefo; não deve haver dúvida quanto à sua autenticidade na época desses escritores ilustres.
Quarto, o completo silêncio de Josefo quanto a Jesus teria sido um testemunho mais eloquente do que possuímos em seu texto atual; este último não contém nenhuma declaração incompatível com sua autoria josefina: o leitor romano precisava da informação de que Jesus era o Cristo, ou o fundador da religião cristã; as maravilhosas obras de Jesus e Sua ressurreição dos mortos foram tão incessantemente exortadas pelos cristãos que, sem esses atributos, o Josefo, Jesus dificilmente teria sido reconhecido como o fundador do cristianismo.
Tudo isso não implica necessariamente que Josefo considerasse Jesus como o Messias judaico; mas, mesmo se ele tivesse sido convencido de sua messianidade, não se segue que ele teria se tornado um cristão. Vários possíveis subterfúgios podem ter fornecido ao historiador judeu razões aparentemente suficientes para não abraçar o cristianismo.
Outras fontes judaicas:
O caráter histórico de Jesus Cristo também é atestado pela literatura judaica hostil dos séculos subsequentes. Seu nascimento é atribuído a uma união ilícita25, ou mesmo adúltera, de seus pais.26 O nome do pai é Pantera, um soldado comum.27 O último trabalho em sua edição final não apareceu antes do século XIII, de modo que poderia dar o mito Pantera em sua forma mais avançada. Rosh é da opinião de que o mito não começou antes do final do primeiro século.
Os escritos judaicos posteriores mostram vestígios de familiaridade com o assassinato dos Santos Inocentes28, com a ida para o Egito29, com a permanência de Jesus no Templo aos doze anos de idade30, com o chamado dos discípulos31, com Seus milagres32, com Sua reivindicação de ser Deus33, com sua traição por Judas e Sua morte34. Celso35 tentou lançar dúvidas sobre a Ressurreição, enquanto Toledot36 repete a ficção judaica de que o corpo de Jesus havia sido roubado do sepulcro.
Fontes cristãs
Entre as fontes cristãs da vida de Jesus, quase não precisamos mencionar os chamados Agrafa e Apócrifos. Se a Agrafa contém Logia de Jesus, ou se refere a incidentes em Sua vida, eles são altamente incertos ou apresentam apenas variações da história do Evangelho. O principal valor dos Apócrifos consiste em mostrar a infinita superioridade dos Escritos Inspirados, contrastando as produções grosseiras e errôneas da mente humana com as verdades simples e sublimes escritas sob a inspiração do Espírito Santo.
Entre os Livros Sagrados do Novo Testamento, são especialmente os quatro Evangelhos e as quatro grandes Epístolas de São Paulo que são da maior importância para a construção da vida de Jesus.
As quatro grandes Epístolas Paulinas (Romanos, Gálatas, e Primeira e Segunda Coríntios) dificilmente podem ser superestimadas pelo estudante da vida de Cristo; eles às vezes foram chamados de «quinto evangelho»; sua autenticidade nunca foi atacada por críticos sérios; seu testemunho é também mais antigo que o dos Evangelhos, pelo menos a maioria dos Evangelhos; é o mais valioso porque é incidental e não designado; é o testemunho de um escritor altamente intelectual e culto, que foi o maior inimigo de Jesus, que escreve dentro de vinte e cinco anos dos eventos que ele relaciona. Ao mesmo tempo, estas quatro grandes Epístolas testemunham todos os fatos mais importantes da vida de Cristo: Sua ascendência de Davi, Sua pobreza, Seu messianismo, Seu ensino moral, Sua pregação do reino de Deus, Seu chamado dos Apóstolos, Seu poder miraculoso, Suas alegações de ser Deus, Sua traição, Sua instituição da Santa Eucaristia, Sua Paixão, crucificação, sepultamento, Ressurreição, Suas repetidas aparições.37 Por mais importantes que sejam as quatro grandes Epístolas, os Evangelhos ainda são mais importantes. Não que qualquer um deles ofereça uma biografia completa de Jesus, mas eles explicam a origem do cristianismo pela vida de seu Fundador. Questões como a autenticidade dos Evangelhos, a relação entre os Evangelhos Sinópticos e o Quarto, o problema sinótico, devem ser estudadas nos artigos referentes a esses assuntos.
Referências:
1.(Credat Judoeus Apella, I, Sat., v, 100)
2.(Justin, “Apol”., I, 35)
3.Eusebius, Church History I.9; Church History IX.5
4.(Ann., XV, xliv)
5.(Hist., V, iii, iv)
6.(Clau., xxv)
7.(Nero, xvi)
8.(Ep., X, 97, 98).
9.“Philopseudes”, nn. 13, 16; “De Morte Pereg”
10.Origen, Against Celsus IV.51
11.Origen, Against Celsus II.14
12.Contra Celsus, passim
13. hurch History II.4
14. At., XVIII, v, 2
15.Ant., XX, IX, 1
16. Church History II.6
17.Vit. 2
18.Vit., 3
19.“In Matth.”, xiii, 55; Against Celsus I.47
20.“Hist. Eccl”., I, xi; cf. “Dem. Ev.”, III, v
21. Church History I.1
22.Hist. Eccl., I, 39
23.Ep. IV, 225
24.catal.script. eccles. xiii
25.“Acta Pilati” in Thilo, “Codex apocryph. N.T., I, 526; cf. Justin, “Apol.”, I, 35
26.Origen, Against Celsus I.28 and I.32
27.Gemara “Sanhedrin”, viii; “Schabbath”, xii, cf. Eisenmenger, “Entdecktes Judenthum”, I, 109; Schottgen, “Horae Hebraicae”, II, 696; Buxtorf, “Lex. Chald.”, Basle, 1639, 1459, Huldreich, “Sepher toledhoth yeshua hannaceri”, Leyden, 1705
28.Wagenseil, “Confut. Libr. Toldoth”, 15; Eisenmenger op. cit., I, 116; Schottgen, op. cit., II, 667
29. cf. Josephus, “Ant.” XIII, xiii
30. Schottgen, op. cit., II, 696
31.“Sanhedrin”, 43a; Wagenseil, op. cit., 17; Schottgen, loc. cit., 713
32.Origen, Against Celsus II.48; Wagenseil, op. cit., 150; Gemara “Sanhedrin” fol. 17; “Schabbath”, fol. 104b; Wagenseil, op. cit., 6, 7, 17
33.Origen, Against Celsus I.28; cf. Eisenmenger, op. cit., I, 152; Schottgen, loc. cit., 699
34.Origen, “Contra cels.”, II, 9, 45, 68, 70; Buxtorf, op. cit., 1458; Lightfoot, “Hor. Heb.”, 458, 490, 498; Eisenmenger, loc. cit., 185; Schottgen, loc. cit., 699 700; cf. “Sanhedrin”, vi, vii
35.Origen, Against Celsus II.55
36. cf. Wagenseil, 19
37.Romanos 1:3-4; 5:11; 8:2-3; 8:32; 9:5; 15:8; Gálatas 2:17; 3:13; 4:4; 5:21; 1 Coríntios 6:9; 13:4; etc. Este artigo é uma tradução do site: http://www.newadvent.org/cathen/08375a.htm